La solution Teach on Mars est disponible dans presque toutes les langues. Toutes les applications (interface et contenus) sont proposées en multilingue et il n'y a pas de limite de langues intégrées.
Comment construire votre application multilingue ?
Teach on Mars fournit des matrices de conception Excel® destinées à rédiger vos contenus. Mais selon votre version du Mission Center, vous pouvez également utiliser l'outil auteur Web.
Utilisation de l'outil auteur Web
Si vous utilisez l'outil auteur Web, vous pouvez directement inclure les traductions depuis la fenêtre d'édition de contenu.
N'hésitez pas à lire l'article « Comment gérer les traductions du contenu d'une formation ? »
Utilisation des matrices de conception Excel®
Dupliquez et remplissez vos matrices de conception Excel® pour chaque langue supplémentaire souhaitée. Teach on Mars gère la traduction de l'interface.
N'hésitez pas à lire l'article « Comment gérer les traductions du contenu d'une formation ? »
Comment utiliser votre application multilingue ?
Une option permet toujours aux apprenants de changer la langue, pour l'interface et pour chaque formation (lors de son téléchargement, mais également après).
L'application détecte la langue de l'apprenant avec les règles suivantes :
1) L'application analyse la langue de l'appareil. Elle compare la langue de l'appareil aux langues disponibles de l'interface ToM Enterprise. Une langue par défaut est toujours définie. Il y a 2 options :
- La langue de l'appareil est comprise dans les langues disponibles de l’application. Dans ce cas, l'application sélectionne la langue de l'appareil pour son interface.
- La langue de l'appareil n’est pas comprise dans les langues disponibles de l'application. Dans ce cas, le comportement dépend du type d'application : l'application sélectionne la langue d'interface par défaut définie pour son interface.
2) La langue de formation peut différer de la langue de l'interface. Lorsque les apprenants téléchargent une nouvelle formation, l'application vérifie la langue active de l'interface. Il y a 2 options :
- La langue de l'interface est comprise dans les langues disponibles de la formation. Dans ce cas, la langue d'interface est proposée.
- La langue de l'interface n’est pas comprise dans les langues disponibles de la formation. Dans ce cas, la formation est proposée dans sa langue par défaut.
Remarque :
1. L'apprenant peut choisir sa langue par défaut (langue de l'App) dès la page de connexion
2. L'apprenant peut modifier sa langue par défaut (langue de l'App) depuis l'onglet profil
Qu'advient-il des langues qui se lisent de droite à gauche (langues RTL ou "Right-to-left") ?
À partir de la version 18.1, la solution Teach on Mars gère les contenus de formation dans les langues qui se lisent de droite à gauche (telles que l'arabe ou l'hébreu).
Cela s'applique aux contenus seulement. L'interface de l'App reste dans sa langue d'origine (langues se lisant de gauche à droite uniquement). La langue RTL ne fonctionnera pas si elle est précédée d'un caractère latin.
Remarques :
- Les langues RTL ne sont pas disponibles dans l'interface (l'application)
- Les langues RTL sont disponibles dans les formations et les communication, mais avec certaines limitations
- Formations : les langues RTL ne fonctionnent pas si elles sont précédées par un caractère latin
- Communication : la communication utilise la langue par défaut de l'application. Les langues RTL ne peuvent pas être choisies dans l'interface, la communication doit donc être envoyée seule aux apprenants utilisant les langues RTL.
Quelles langues fonctionnent avec la traduction automatique ?
La fonctionnalité de traduction automatique vous permet de traduire le contenu des formations en quelques clics, grâce à l'API Deepl.
Il existe 650 combinaisons possibles parmi les langues suivantes :
- Allemand
- Anglais*
- Bulgare
- Chinois**
- Coréen (à partir de la version 3.12.14 du Mission Center)
- Danois
- Espagnol
- Estonien
- Finlandais
- Français
- Grec
- Hongrois
- Indonésien
- Italien
- Japonais
- Letton
- Lituanien
- Néerlandais
- Norvégien (à partir de la version 3.12.14 du Mission Center)
- Polonais
- Portugais***
- Roumain
- Russe
- Slovaque
- Slovène
- Suédois
- Tchèque
- Turc
- Ukrainien
* L'anglais (variante non spécifiée) disponible comme langue source ;
l'anglais (américain) et l'anglais (britannique) disponibles comme langues cibles alternatives, lorsque la langue source est le chinois, le néerlandais, le français, l'allemand, l'indonésien, l'italien, le japonais, le polonais, le portugais, le russe, l'espagnol ou le turc ;
l'anglais (variante non spécifiée) disponible comme langue cible, lorsque la langue source est le bulgare, le tchèque, le danois, l'estonien, le finnois, le grec, le hongrois, le letton, le lituanien, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois ou l'ukrainien.
** Le chinois (traditionnel et simplifié) est détecté comme langue source ; le chinois (simplifié uniquement) disponible comme langue cible.
*** Le portugais (toutes les variétés de portugais mélangées) disponible comme langue source ;
le portugais (toutes les variétés de portugais à l'exception du portugais brésilien) et le portugais (brésilien) disponibles comme langues cibles alternatives.
Commentaires
0 commentaire
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.